Internship draft

  • Cours (CM) -
  • Cours intégrés (CI) -
  • Travaux dirigés (TD) 21h
  • Travaux pratiques (TP) -
  • Travail étudiant (TE) 54h

Langue de l'enseignement : Anglais

Enseignement proposé en : hybride

Description du contenu de l'enseignement

L'objectif de cette UE prolonge celui de l'UE pré-professionnalisante "Tutored research Project" (PRT) de M1S1. S'appuyant directement sur le stage obligatoire de 4e semestre, cet enseignement s'attache en premier lieu à évaluer de façon rigoureuse le travail bibliographique nécessaire à la réalisation des projets de recherche proposés dans le cadre du stage en laboratoire par le laboratoire d'accueil. En particulier, il vise à s'assurer des capacités de l'étudiant à assimiler les données bibliographiques et à les utiliser dans son projet de recherche et celui du laboratoire.

The goal of this teaching unit (UE) is an extension of "Tutored Research Project" (PRT) in first semester. Based on the mandatory reseach internship of semester 4, this teaching unit assesses the bibliographic search needed to perform the internship proposed by the future host laboratory. In particular, this teaching unit targets the necessary capability of the student to unterstand bibliographic data and to reused them in its own research project.

Compétences à acquérir

Macro compétence : maîtriser la démarche scientifique
Faire le bilan de ses connaissances et les confronter aux données existantes pour contextualiser et justifier une question scientifique (E)
Interpréter les données analysées en les intégrant dans un contexte global, et savoir proposer des perspectives (A)

Macro compétences : communiquer
Maîtriser les outils de communication (E)
Rendre compte de façon argumentée et synthétique de ses travaux/ projets à l’écrit (E)
Maîtriser des langues étrangères et notamment l’anglais (A)

Macro compétence : to master the scientific approach
To review of its own disciplinary knowledge, confront them to current data to contextualize and justify a scientific question
To interpret analyzed data by intergrating them in a overall background, and to propose perspectives.

Macro compétences : Professional communication in scientific English
To master communication tools
To report in an well-argued and synthetic manner of works/projects (written or oral)
To communicate in scientific english

Contact

Faculté des sciences de la vie

28, rue Goethe
67083 STRASBOURG CEDEX
0368855383

Formulaire de contact

Responsable

Intervenants

Marie-Paule Felder-Schmittbuhl